Na kabelovce máme plnou paletu slovenských televizí, ale skoro vůbec se na ně nedíváme. Protože se vlastně skoro vůbec nedíváme ani na ty české. V podstatě koukáme jen na filmy a dobré seriály - v původním znění s (někdy) titulky.
Přesto děti myslím slovenštině vcelku rozumí, v Praze se s ní setkáte všude (počínaje pokladnami obchodů). A v kancelářích korporací je slovenština zcela běžná, Slováci mluví slovensky, Češi česky a navzájem si rozumí. Nejpozději zde se tedy Čech se slovenštinou sžije. Ale spíše již dříve - na vysoké, kde opět nezanedbatelnou část spolužáků budou tvořit Slováci (protože to přeci rádi financujeme z našich daní).
Ale je možné, že takovým dětem je dnes již bližší angličtina, než slovenština.
Mezi venkovskou učňovskou mládeží to asi bude jinak. Tam je mine slovenština i angličtina. Přes směšnou snahu ministerstva školství nutit všem dětem dva cizí jazyky - ano, i té mase, které nezvládá ani ten mateřský - od shody podmětu s přísudkem, přes žalostnou slovní zásobu, až po střední rod množného čísla.
Nahlásit
-
14
+
Diskuze
Jan Vrbka|20. 4. 2017 01:11
Máme kvóty na menšiny, tím spíš by jsme měli mít veřejnoprávní kvótu na bratrsví. Ale možná jsem jen pod vlivem své drahé , lehce nacionalistické SK polovičky, abych předplatil slovenský SkyLink.
Nahlásit
-
0
+
Jan Altman|18. 4. 2017 09:39
Na kabelovce máme plnou paletu slovenských televizí, ale skoro vůbec se na ně nedíváme. Protože se vlastně skoro vůbec nedíváme ani na ty české. V podstatě koukáme jen na filmy a dobré seriály - v původním znění s (někdy) titulky.
Přesto děti myslím slovenštině vcelku rozumí, v Praze se s ní setkáte všude (počínaje pokladnami obchodů). A v kancelářích korporací je slovenština zcela běžná, Slováci mluví slovensky, Češi česky a navzájem si rozumí. Nejpozději zde se tedy Čech se slovenštinou sžije. Ale spíše již dříve - na vysoké, kde opět nezanedbatelnou část spolužáků budou tvořit Slováci (protože to přeci rádi financujeme z našich daní).
Ale je možné, že takovým dětem je dnes již bližší angličtina, než slovenština.
Mezi venkovskou učňovskou mládeží to asi bude jinak. Tam je mine slovenština i angličtina. Přes směšnou snahu ministerstva školství nutit všem dětem dva cizí jazyky - ano, i té mase, které nezvládá ani ten mateřský - od shody podmětu s přísudkem, přes žalostnou slovní zásobu, až po střední rod množného čísla.
Diskuze: Konec televizního Československa
Přihlášení do diskuze
Nejoblíbenější příspěvek
Jan Altman|18. 4. 2017 09:39
Diskuze
Jan Vrbka|20. 4. 2017 01:11
Nahlásit
Jan Altman|18. 4. 2017 09:39
Nahlásit